1. 乗降の際、スタッフの案内に従ってください。 When you get in or out of Beach Train, please follow the instructions of the staff.
2. 海辺列車内で危険な行動はご遠慮ください。 Refrain from any dangerous actions in the Beach Train.
3. 海辺列車が完全に停止してから下車してください。 Please get off the Train once the Train comes to a complete stop.
4. 海辺列車内では飲酒や喫煙は禁止します。 No alcohol and smoking are allowed in the Beach Train.
5. 泥酔者や秩序を乱すお客様は乗車が断られることがあります。 Boarding can be denied to those who are drunk or cause any problems.
6. お子様とお年寄りの方は必ず保護者と一緒にご乗車ください。 Children and people with mobility problems, such as the elderly or the disabled, should seek assistance when riding the Beach Train.
7. ペットはキャリアを利用してご乗車いただけます。 Pets are allowed only in case in a carrier.
8. 個人の不注意による事故および所持品の紛失について、当社は一切責任を負いません。 We have no responsibility for an accident by carelessness of passenger and the loss of belongings.
9. お客様の安全のために必要な場合、運行時間を調整することがあります。 If necessary for the safety, the operating time can be adjusted.
10. お客様の安全のために一時的に運行が停止することがあります。 The Train may temporarily stop for the safety reasons.
1. スカイカプセル乗降の際、スタッフの案内に従ってください。 When you get in or out of Sky Capsule, please follow the instructions of the staff.
2. スカイカプセル内で危険な行動はご遠慮ください。 Refrain from any dangerous actions in the Sky Capsule.
3. スカイカプセルが完全に停止してから、スタッフの案内に従って下車してください。 Please get off the Sky Capsule once comes to a complete stop.
4. お子様とお年寄りの方は必ず保護者と一緒にご乗車ください。 Children and people with mobility problems, such as the elderly or the disabled, should seek assistance when riding the Sky Capsule.
5. 泥酔者や秩序を乱すお客様は乗車が断られることがあります。 Boarding can be denied to those who are drunk or cause any problems.
6. ペットはキャリアを利用してご乗車いただけます。 Pets are allowed only in case in a carrier.
7. 個人の不注意による事故および所持品の紛失について、当社は一切責任を負いません。 We have no responsibility for an accident by carelessness of passenger and the loss of belongings.
8. お客様の安全のために必要な場合、運行時間を調整することがあります。 If necessary for the safety, the operating time can be adjusted.
9. お客様の安全のために一時的に運行が停止することがあります。 The Sky Capsule may temporarily stop for the safety reasons.